var str00="http://www.hyfanyi.com.cn/blog/"; var str01="名称或邮箱不能为空"; var str02="名称或邮箱格式不对"; var str03="留言不能为空或过长"; var str06="显示UBB表情>>"; var intMaxLen="1000"; var strFaceName="Haha|Hehe|Love|Misdoubt|Music|Nothing_to_say|Sad|Shame|Sleep|Smile|Stop|What|Adore|After_boom|Angry|Cool|Cry|Effort|Faint|Grimace"; var strFaceSize="48"; var strBatchView=""; var strBatchInculde=""; var strBatchCount="";

淮阴翻译日记

淮阴翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 主语确定原则 淮阴--如何学好英语 »

The sun warms the earth

非限制性关系分句和它的先行项之间有比较松散的关系。就其意义上来说,在句子中有时相当于二个并列分句,有时在语义上起状语分句的作用,翻译时可将其后置译成并列句,例如:

The sun warms the earthwhich makes it possible for plants to grow.(太阳温暖了大地,这才使植物有可能生长。)也可以完全脱离主句,译成独立句。如:She was very patient towards the childrenwhich her husband seldom was.(她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。)

ExercisesPut the following into Chinese:

It is reported that they have found another star 

It happens that I have my check-book with me.

It is likely that he will succeed.

It is a question that we arrive before l0 o'clock.

She was advised to take the medicine

she told me that a big reservoir was being built in her hometown.

I'll never forget the day when l came to the University.

Yesterday I saw a wonderful filmwhich was about World War II.


发表评论:

objActive="txaArticle";ExportUbbFrame();

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

LoadRememberInfo();

日历

strBatchInculde+="divCalendar2=calendar,"

最新评论及回复

    strBatchInculde+="ulComments=comments,"

最近发表

    strBatchInculde+="ulPrevious=previous,"

Powered By 淮阴翻译公司

Copyright hyfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.

try{ var elScript = document.createElement("script"); elScript.setAttribute("language", "JavaScript"); elScript.setAttribute("src", "http://www.hyfanyi.com.cn/blog/function/c_html_js.asp?act=batch"+unescape("%26")+"view=" + escape(strBatchView)+unescape("%26")+"inculde=" + escape(strBatchInculde)+unescape("%26")+"count=" + escape(strBatchCount)); document.getElementsByTagName("body")[0].appendChild(elScript); } catch(e){};